Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Je T'aime... Moi Non Plus
понедельник, 10 мая 2010
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
La dame aux camélias
Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Je T'aime... Moi Non Plus
Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Je T'aime... Moi Non Plus
воскресенье, 09 мая 2010
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Г.Н.Кузнецова, И.А.Бунин, В.Н.Бунина. Грасс, август 1927.
Галина Николаевна Кузнецова (по мужу Петрова; 10 декабря 1900, Киев — 8 февраля 1976, Мюнхен) — русская поэтесса и писательница, мемуаристка.
Биография
В 1918 окончила в Киеве первую женскую гимназию Плетневой, в 1920 вместе с мужем, белым офицером, уехала в Константинополь, затем перебралась в Прагу, а в 1924 поселилась в Париже.
Писала стихи и прозу, c 1922 её публикации стали появляться в журналах «Новое время», «Посев», «Звено» «Современные записки», их заметила критика (Вяч. Иванов, Г.Адамович и др.).
Иван Бунин
В 1924 или 1926 через Модеста Гофмана познакомилась с Буниным, у них начался бурный роман. Кузнецова разъехалась с мужем. С 1927 жила вместе с семьей и домочадцами Бунина в Грассе.
В 1933 вступила в любовную связь с сестрой Фёдора Степуна Маргаритой (1895—1971), в 1934 уехала к ней в Германию. В 1941—1942 подруги снова жили в семье Буниных. В 1949 они переехали в США, работали в русском отделе ООН, в 1959 были вместе с отделом переведены в Женеву, закончили жизнь в Мюнхене.

Стихи и проза Кузнецовой продолжали публиковаться в крупнейших эмигрантских изданиях — «Современных записках», «Новом журнале», «Воздушных путях».
В 1967 в Вашингтоне был опубликован её «Грасский дневник», который она вела в 1927—1934. Он стал не только содержательным историко-литературным источником, но и примечательным явлением литературы, главной книгой автора — так или иначе, ничего лучше его Кузнецова не написала. По мотивам книги снят художественный фильм Алексея Учителя «Дневник его жены» (2000), получивший большую известность и награжденный множеством премий.
Галина Николаевна Кузнецова «Оливковый сад»
imwerden.de/pdf/kuznetsova_olivkovyj_sad_1937.p...
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main

Присуждение Бунину Нобелевской премии принесло долгожданное признание и деньги, однако именно этот год положил начало конца любви великого писателя и Галины Кузнецовой.
На вручение премии поехали втроем, оставив рефлексирующего Зурова в "Бельведере". Возвращались счастливые и довольные через Берлин, чтобы навестить друга семьи философа и критика Федора Степуна. Там Кузнецова и познакомилась с Маргой, женщиной, которая смогла вытеснить Бунина из сердца Галины. Судя по воспоминаниям близкой подруги Кузнецовой, "трагедия" произошла сразу: "Степун был писатель, у него была сестра, сестра была певица, известная певица и... отчаянная лесбиянка. Случилась трагедия. Галина влюбилась страшно - бедная Галина... выпьет рюмочку - слеза катится: "Разве мы, женщины, властны над своей судьбой?.." Марга властная была, и Галина не могла устоять..."
Немного позже Марга Степун приехала в Грасс погостить у Буниных. Галина не отходила от нее ни на шаг, и все домочадцы понимали, что эта привязанность - больше, чем дружба. Один Иван Алексеевич не замечал происходившего: мало ли у женщин какие секреты, пусть общаются.

Кузнецова стала скрытной, начала избегать Бунина. Он злился, ссорился, пытаясь вернуть былую страсть, упрекал ее громкими фразами типа "Наша душевная близость кончена", на что она, по выражению Веры Николаевны, "и ухом не поводила". Бунин предполагал все что угодно, кроме вспыхнувшей любви между Галиной и Маргой. Его глаза открылись лишь после того, как Кузнецова вслед за певицей уехала в Германию.
Бунин очень тяжело переживал это расставание. Он так и не смог понять и простить Кузнецову. Его записи, посвященные ей, полны смятения, горечи и сожаления: "Главное - тяжкое чувство обиды, подлого оскорбления... Собственно, уже два года болен душевно - душевно больной...", "Что вышло из Галины! Какая тупость, какое бездушие, какая бессмысленная жизнь!". Его бросила любимая женщина, ухудшились и без того сложные отношения с другими писателями эмиграции. Его не любили: он был прямолинейным и резким, не скрывал своих антипатий и не признавал творчества коллег. После вручения Нобелевской премии к неприязни добавилась и откровенная зависть некоторых соратников. Последние годы жизни Ивана Алексеевича прошли в ужасной нищете и болезнях. Он стал раздражительным и желчным и, казалось, был озлоблен на весь мир. Верная и преданная Вера Николаевна была рядом до самой его смерти.
Кузнецова же обрела свое счастье. Вместе с Маргой они были до самого конца, Галина пережила любовницу всего на пять лет. Годы, проведенные с Буниным, отразились на ее литературном мастерстве: она выпустила несколько неплохих книг. Но читатели и потомки не увидели в ней талантливого писателя, для нас она навсегда останется последней любовью великого Бунина.
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
А Вы никогда не задумывались над тем, что значит эта сцена в клипе Mylene Farmer "Libertine", когда Либертина моется в ванной с двумя девицами, а затем из разгоняет хозяйка "заведения"?
Может не зря они туда полезли ... И может быть не в первый раз уже они это делали? А может быть .. хм ... Всем ведь известно, что между дамами "приятными во всех отношениях" часто вспыхивают более нежные отношения, чем просто "рабочие"
) есть над чем задуматься.







Может не зря они туда полезли ... И может быть не в первый раз уже они это делали? А может быть .. хм ... Всем ведь известно, что между дамами "приятными во всех отношениях" часто вспыхивают более нежные отношения, чем просто "рабочие"







Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main

суббота, 08 мая 2010
13:38
Доступ к записи ограничен
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 06 мая 2010
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
05.05.2010 в 10:13
Пишет Mara_Jade_Palpatyne:05.05.2010 в 10:00
Пишет Diary best:Пишет З. ГорынычЪ:
(не свое)
URL записиНастоящая героиня
Людмила Павличенко
На ее счету 309 убитых вражеских солдат и офицеров. Это 3 роты, или почти батальон. Из этих 309 - 36 были снайперами.
Перед ней преклонялись в Европе и в Америке, поездка Людмилы Михайловны по США оплачивалась Элеонорой Рузвельт. В 1957 году, когда госпожа Рузвельт посетила Москву, она попросила, чтобы ей организовали встречу с Павличенко, и они встретились в ее двухкомнатной квартире в Москве.
Многим американцам запомнилось ее короткое, но жесткое выступление на митинге в Чикаго:
— Джентльмены, — разнесся над многотысячной толпой собравшихся звонкий голос. — Мне двадцать пять лет. На фронте я уже успела уничтожить триста девять фашистских захватчиков. Не кажется ли вам, джентльмены, что вы слишком долго прячетесь за моей спиной?!....
URL записиЛюдмила Павличенко
На ее счету 309 убитых вражеских солдат и офицеров. Это 3 роты, или почти батальон. Из этих 309 - 36 были снайперами.
Перед ней преклонялись в Европе и в Америке, поездка Людмилы Михайловны по США оплачивалась Элеонорой Рузвельт. В 1957 году, когда госпожа Рузвельт посетила Москву, она попросила, чтобы ей организовали встречу с Павличенко, и они встретились в ее двухкомнатной квартире в Москве.
Многим американцам запомнилось ее короткое, но жесткое выступление на митинге в Чикаго:
— Джентльмены, — разнесся над многотысячной толпой собравшихся звонкий голос. — Мне двадцать пять лет. На фронте я уже успела уничтожить триста девять фашистских захватчиков. Не кажется ли вам, джентльмены, что вы слишком долго прячетесь за моей спиной?!....
(не свое)
Не Бест? Пришли лучше!
среда, 05 мая 2010
21:51
Доступ к записи ограничен
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 02 мая 2010
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Как я завидую людям у которых есть аппетит ... Они столько испытывают удовольствий от пищи ... А я? А я нет. Аппетит - он ещё изменчивее, чем хорошее настроение. Он исчезает после двух кусочков самого изысканного кушанья и боле не возвращается. Где же ты? Где? ...
пятница, 30 апреля 2010
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Легкий силуэт, фарфоровый цвет лица и взгляд куда-то вдаль. Несколько человек, сидящих в баре George V, где назначена наша встреча, поворачиваются в сторону этой обольстительной молодой женщины, совершенно не узнавая в ней Милен Фармер. Ее рыжая шевелюра наполовину скрывает лицо. Не знаю, застенчива ли она, но, несомненно, сдержанна в отношении всего, что не касается прямо ее карьеры. Канадка, рожденная под знаком девы, третий по счету ребенок в семье (из четырех), в 8 лет она уезжает с родителями во Францию. Я больше ничего не буду узнавать о ее семье и ее прошлом. Мне лишь хотелось бы, говоря о ее профессии, ее образе жизни, немного больше узнать о ней самой.
Иногда в ходе нашей беседы ее взгляд вдруг ускользает, мысли будто уходят в сторону, Милен где-то там. Тот печальный взгляд, который мы видели в ее клипах, присущ ей и в жизни. Она очень хорошо умеет этим пользоваться, признаюсь, я попал под ее обаяние. Хрупкая инженю, да… если судить по внешнему облику. За внешней мягкостью кроется внутренняя решительность. Каждый раз, когда она выходит на сцену, ей приходится переживать очень сильную внутреннюю борьбу, так как она боится ее, но в то же время толпа ей необходима, у Милен потребность обольщать.
Двойственные чувства, которые управляют ею, постоянно заставляют превосходить саму себя. Милен такая замкнутая, что лишь после того, как она уехала, мы почувствовали всю значимость ее личности.
Валери Ле Муэль: Вашей мечтой была песня?
Милен Фармер: Я не мечтала петь, напротив, на самом деле я хотела заниматься актерским ремеслом. Я училась на актерских курсах вплоть до того самого дня, когда я встретила Лорана.
ВМ: Это ремесло многогранно, отдаете ли Вы чему-то предпочтение (выпуск диска или выступление на сцене)?
МФ: Для меня важно все. Мне нравится писать тексты для своих песен, но для меня также важно переживать те эмоции, которые испытываешь только на сцене. Для меня это настоящая борьба. Я скорее сдержанна, но в такие минуты все принимает преувеличенные размеры: чувства, впечатления, способности… Сознание одновременно соседствует с полной неосознанностью того, что происходит. Трудно выразить то, что переживаешь при этом, но это очень сильное чувство. Мне также нравится снимать клипы, история развивается сначала от текста песни, но также от моего диалога с окружающими меня людьми. На самом деле, мне нужно больше, нужно постоянно идти дальше.
ВМ: Не хотелось ли Вам сняться в кино?
МФ: В самом деле, это входит в мои планы. Я получила несколько предложений за последние два года, но пока нет времени, чтобы всерьез заняться этим. Мой любимый фильм – “Дочь Райна” (“La fille de Ryan”), обожаю также “Главное – это любить” (“L’important c’est d’aimer”). Мне нравятся также фильмы Бергмана, Спилберга и старые пышные постановки, потому что мне трудно представить себя в нашу эпоху. Мне нравится атмосфера этих фильмов и элегантность старинных одежд. Мне кажется, что у каждого из этих старинных фильмов есть своя история, тогда как те, что делаются сегодня, не имеют души.
ВМ: Кто создает Ваши сценические костюмы?
МФ: Тьерри Мюглер создал костюмы для спектакля во Дворце Спорта в мае прошлого года, и ему же принадлежат костюмы к спектаклю в Берси. Мы предлагаем ему проект постановки и собственные идеи. Он совсем не знает меры и умеет создать абстрактный образ модной одежды. Спектакль в Берси будет точно таким же, какой я покажу по всей стране. Мы попытались создать персонажа, который эволюционирует во времени вместе с окружающей его обстановкой и сменой времени года. В общей сложности костюмы будут сменяться 7 раз.
ВМ: А Ваши волосы?
МФ: Моя прическа по-прежнему очень проста, я не стремлюсь быть сверх-элегантной. Мне даже не хочется думать об этом, так как это совсем не вяжется с моим характером. Я предпочитаю строгость. Видите: совсем нет лака, нет сережек, в противном случае мне кажется, я была бы похожа на травести. Если я надеваю украшение, оно всегда очень скромное.
ВМ: Ваши любимые модельеры?
МФ: Мне очень нравится, что делают Ромео Джили (Romeo Gilli), разумеется, Тьерри Мюглер (Thierry Mugler), Аззадин Алайа (Azzadine Alaia) и Файсаль Амор (Faycal Amor). Но я редко участвую в светских раутах, так как не люблю шума и не люблю, когда меня фотографируют. Итак, я избегаю конфликтных ситуаций, избегаю бывать там, где можно встретить журналистов и фотографов. Время от времени прогуливаюсь по кварталу “Марэ” (Le Marais) и в районе площади Победы, где есть чудесные бутики.
ВМ: Такое впечатление, что Вы коллекционируете обувь…
МФ: В самом деле, у меня настоящая страсть к обуви! К очень утонченным туфлям и обуви без каблука. Я часто бываю у Стефана Кельян, Филиппа Модель и Шарля Камера. Я не консервативна ни в чем, за исключением обуви, которую я храню, и своих сценических костюмов. Из них мне хотелось бы создать небольшой частный музей.
ВМ: Как Вы обычно одеваетесь?
МФ: Стиль, который я предпочитаю, это стиль Кэтрин Хэпберн: рубашка, жилет и брюки. За мужским силуэтом кроется истинная женская естественность. Я решительно отказалась от платьев и юбок, я одеваюсь небрежно. Это не означает джинсы\кепку, что является ложной небрежностью, а я люблю элегантность. Я ношу костюмы неброского фасона т неброских расцветок. Я нахожу пурпур прекрасным, но я редко ношу его. Обожаю нечистый белый цвет (т.е. не белоснежный), а также черный и пастельные тона. Предпочитаю теплую одежду, учитывая температуру нынешнего сезона.
ВМ: Вам, должно быть, нравятся приятные ткани?
МФ: Я очень люблю кашемир, шелковый велюр и вообще шелк. Я видела потрясающие ткани в Индии.
ВМ: Вы много путешествовали?
МФ: Нет, очень мало. Раньше у меня не было такого желания, теперь оно есть, но совсем нет времени. Хотелось бы вновь отправиться в Индию, чтобы сделать там что-то полезное. У меня не такой темперамент, чтобы оценить прелесть ничегонеделания, я очень скучаю во время каникул. Мне нужна еще какая-то цель, кроме того, чтобы просто открыть для себя страну. Меня привлекает Россия, но я не хочу ехать туда в качестве туриста, ведь турист ничего не видит, я хочу иметь контакт с простыми людьми и понять главное.
ВМ: Вы не говорите о Канаде…
МФ: У меня нет намерения возвращаться в Канаду, эта страна мне кажется слишком спокойной. Напротив, ехать в Соединенные Штаты – это да, пожалуйста. Для меня это страна вершителей, страна, которая вся в движении. У меня очень насыщенная жизнь и мне, конечно, нравится образ жизни американцев.
ВМ: Американцы – приверженцы спорта, а Вы регулярно занимаетесь спортом?
МФ: Я занимаюсь бегом в Болонском лесу. Сначала я занялась бегом, чтобы стать более выносливой, чтобы чувствовать себя в форме, когда я на сцене, а затем стала заниматься им постоянно. Это чрезвычайно полезно. Я очень постоянна, даже немного слишком! Я иду в парк Монсо (Monceau), когда представляется случай, но просто для того, чтобы прогуляться.
ВМ: Обращаете ли Вы внимание на свой внешний облик?
МФ: Я не зацикливаюсь на своем внешнем облике, но у меня, конечно, не так много времени на это. Наоборот, я не очень разборчива в выборе пищи, слишком грустно ограничивать себя в этом. Однако я очень внимательна в отношении фотографий, это правда. Это мое право. То, что я, к сожалению, не могу контролировать, так это телесъемки. Я нахожу, что освещение редко бывает хорошим. Вообще, обстановка телесъемок мало благоприятна для внешнего облика.
ВМ: У Вас восхитительная кожа, чтобы иметь такой козырь, надо, наверное, пользоваться специальными бальзамами, кремами… Вы посещаете институт красоты?
МФ: Нет, не посещаю. Это мне неприятно, и я не чувствую себя там уютно. Я пользуюсь кремом для лица, вот и все. Не в моем стиле пробовать все те кремы, которые появляются на рынке, меня это все не интересует.
ВМ: Вы также верны и каким-то определенным духам?
МФ: Я обожаю духи, я использую Shalimar, который для меня словно воспоминание о прошлом, Heure Bleue, Chloe и Femme de Rochas.
ВМ: Полагаю, что Ален Дивер (Alain Divert) придал Вашим волосам рыжий цвет, вообще, чья это была идея?
МФ: Первым идею изменить цвет волос подал мне Бертран ле Паж (Bertrand le Page). Впрочем, у моей мамы волосы рыжего цвета. Ален Дивер впервые покрасил мои волосы в рыжий цвет (еще более рыжий, чем сейчас). У нас были очень прекрасные взаимоотношения, но в настоящее время я посещаю один небольшой салон, где царит почти дружеская атмосфера. Я чувствую себя там лучше, чем у большого мастера. Один раз в месяц я хожу к Марго (Margaux). Она придает моим волосам очень естественную прическу: собирает шиньон на затылке или просто распускает волосы, иногда забирает их вверх, но это в редких случаях. Дома я использую шампунь Phytosolba и ополаскиватель. Да, Ия, может быть, вскоре отрежу волосы! Решиться на это не так легко, но я очень люблю стиль «под мальчика», который был у Джэйн Биркин (Jane Birkin) во времена фильма «Я люблю тебя, себя – уже нет». Вы увидите меня с короткой стрижкой, но не ранее, чем через год.
ВМ: Это от Вас пошла мода на шиньон. Этой зимой в моде две тенденции в области причесок: рыжий цвет волос и укладка валиком. Вы вообще читаете журналы мод?
МФ: Да, читаю, но не так что бы очень. Я не выбираю какой-то определенный журнал. Но время от времени я вдруг переживаю настоящую страсть к ним.
Иногда в ходе нашей беседы ее взгляд вдруг ускользает, мысли будто уходят в сторону, Милен где-то там. Тот печальный взгляд, который мы видели в ее клипах, присущ ей и в жизни. Она очень хорошо умеет этим пользоваться, признаюсь, я попал под ее обаяние. Хрупкая инженю, да… если судить по внешнему облику. За внешней мягкостью кроется внутренняя решительность. Каждый раз, когда она выходит на сцену, ей приходится переживать очень сильную внутреннюю борьбу, так как она боится ее, но в то же время толпа ей необходима, у Милен потребность обольщать.
Двойственные чувства, которые управляют ею, постоянно заставляют превосходить саму себя. Милен такая замкнутая, что лишь после того, как она уехала, мы почувствовали всю значимость ее личности.
Улыбка на грани срыва.
Валери Ле Муэль: Вашей мечтой была песня?
Милен Фармер: Я не мечтала петь, напротив, на самом деле я хотела заниматься актерским ремеслом. Я училась на актерских курсах вплоть до того самого дня, когда я встретила Лорана.
ВМ: Это ремесло многогранно, отдаете ли Вы чему-то предпочтение (выпуск диска или выступление на сцене)?
МФ: Для меня важно все. Мне нравится писать тексты для своих песен, но для меня также важно переживать те эмоции, которые испытываешь только на сцене. Для меня это настоящая борьба. Я скорее сдержанна, но в такие минуты все принимает преувеличенные размеры: чувства, впечатления, способности… Сознание одновременно соседствует с полной неосознанностью того, что происходит. Трудно выразить то, что переживаешь при этом, но это очень сильное чувство. Мне также нравится снимать клипы, история развивается сначала от текста песни, но также от моего диалога с окружающими меня людьми. На самом деле, мне нужно больше, нужно постоянно идти дальше.
ВМ: Не хотелось ли Вам сняться в кино?
МФ: В самом деле, это входит в мои планы. Я получила несколько предложений за последние два года, но пока нет времени, чтобы всерьез заняться этим. Мой любимый фильм – “Дочь Райна” (“La fille de Ryan”), обожаю также “Главное – это любить” (“L’important c’est d’aimer”). Мне нравятся также фильмы Бергмана, Спилберга и старые пышные постановки, потому что мне трудно представить себя в нашу эпоху. Мне нравится атмосфера этих фильмов и элегантность старинных одежд. Мне кажется, что у каждого из этих старинных фильмов есть своя история, тогда как те, что делаются сегодня, не имеют души.
ВМ: Кто создает Ваши сценические костюмы?
МФ: Тьерри Мюглер создал костюмы для спектакля во Дворце Спорта в мае прошлого года, и ему же принадлежат костюмы к спектаклю в Берси. Мы предлагаем ему проект постановки и собственные идеи. Он совсем не знает меры и умеет создать абстрактный образ модной одежды. Спектакль в Берси будет точно таким же, какой я покажу по всей стране. Мы попытались создать персонажа, который эволюционирует во времени вместе с окружающей его обстановкой и сменой времени года. В общей сложности костюмы будут сменяться 7 раз.
ВМ: А Ваши волосы?
МФ: Моя прическа по-прежнему очень проста, я не стремлюсь быть сверх-элегантной. Мне даже не хочется думать об этом, так как это совсем не вяжется с моим характером. Я предпочитаю строгость. Видите: совсем нет лака, нет сережек, в противном случае мне кажется, я была бы похожа на травести. Если я надеваю украшение, оно всегда очень скромное.
ВМ: Ваши любимые модельеры?
МФ: Мне очень нравится, что делают Ромео Джили (Romeo Gilli), разумеется, Тьерри Мюглер (Thierry Mugler), Аззадин Алайа (Azzadine Alaia) и Файсаль Амор (Faycal Amor). Но я редко участвую в светских раутах, так как не люблю шума и не люблю, когда меня фотографируют. Итак, я избегаю конфликтных ситуаций, избегаю бывать там, где можно встретить журналистов и фотографов. Время от времени прогуливаюсь по кварталу “Марэ” (Le Marais) и в районе площади Победы, где есть чудесные бутики.
ВМ: Такое впечатление, что Вы коллекционируете обувь…
МФ: В самом деле, у меня настоящая страсть к обуви! К очень утонченным туфлям и обуви без каблука. Я часто бываю у Стефана Кельян, Филиппа Модель и Шарля Камера. Я не консервативна ни в чем, за исключением обуви, которую я храню, и своих сценических костюмов. Из них мне хотелось бы создать небольшой частный музей.
ВМ: Как Вы обычно одеваетесь?
МФ: Стиль, который я предпочитаю, это стиль Кэтрин Хэпберн: рубашка, жилет и брюки. За мужским силуэтом кроется истинная женская естественность. Я решительно отказалась от платьев и юбок, я одеваюсь небрежно. Это не означает джинсы\кепку, что является ложной небрежностью, а я люблю элегантность. Я ношу костюмы неброского фасона т неброских расцветок. Я нахожу пурпур прекрасным, но я редко ношу его. Обожаю нечистый белый цвет (т.е. не белоснежный), а также черный и пастельные тона. Предпочитаю теплую одежду, учитывая температуру нынешнего сезона.
ВМ: Вам, должно быть, нравятся приятные ткани?
МФ: Я очень люблю кашемир, шелковый велюр и вообще шелк. Я видела потрясающие ткани в Индии.
ВМ: Вы много путешествовали?
МФ: Нет, очень мало. Раньше у меня не было такого желания, теперь оно есть, но совсем нет времени. Хотелось бы вновь отправиться в Индию, чтобы сделать там что-то полезное. У меня не такой темперамент, чтобы оценить прелесть ничегонеделания, я очень скучаю во время каникул. Мне нужна еще какая-то цель, кроме того, чтобы просто открыть для себя страну. Меня привлекает Россия, но я не хочу ехать туда в качестве туриста, ведь турист ничего не видит, я хочу иметь контакт с простыми людьми и понять главное.
ВМ: Вы не говорите о Канаде…
МФ: У меня нет намерения возвращаться в Канаду, эта страна мне кажется слишком спокойной. Напротив, ехать в Соединенные Штаты – это да, пожалуйста. Для меня это страна вершителей, страна, которая вся в движении. У меня очень насыщенная жизнь и мне, конечно, нравится образ жизни американцев.
ВМ: Американцы – приверженцы спорта, а Вы регулярно занимаетесь спортом?
МФ: Я занимаюсь бегом в Болонском лесу. Сначала я занялась бегом, чтобы стать более выносливой, чтобы чувствовать себя в форме, когда я на сцене, а затем стала заниматься им постоянно. Это чрезвычайно полезно. Я очень постоянна, даже немного слишком! Я иду в парк Монсо (Monceau), когда представляется случай, но просто для того, чтобы прогуляться.
ВМ: Обращаете ли Вы внимание на свой внешний облик?
МФ: Я не зацикливаюсь на своем внешнем облике, но у меня, конечно, не так много времени на это. Наоборот, я не очень разборчива в выборе пищи, слишком грустно ограничивать себя в этом. Однако я очень внимательна в отношении фотографий, это правда. Это мое право. То, что я, к сожалению, не могу контролировать, так это телесъемки. Я нахожу, что освещение редко бывает хорошим. Вообще, обстановка телесъемок мало благоприятна для внешнего облика.
ВМ: У Вас восхитительная кожа, чтобы иметь такой козырь, надо, наверное, пользоваться специальными бальзамами, кремами… Вы посещаете институт красоты?
МФ: Нет, не посещаю. Это мне неприятно, и я не чувствую себя там уютно. Я пользуюсь кремом для лица, вот и все. Не в моем стиле пробовать все те кремы, которые появляются на рынке, меня это все не интересует.
ВМ: Вы также верны и каким-то определенным духам?
МФ: Я обожаю духи, я использую Shalimar, который для меня словно воспоминание о прошлом, Heure Bleue, Chloe и Femme de Rochas.
ВМ: Полагаю, что Ален Дивер (Alain Divert) придал Вашим волосам рыжий цвет, вообще, чья это была идея?
МФ: Первым идею изменить цвет волос подал мне Бертран ле Паж (Bertrand le Page). Впрочем, у моей мамы волосы рыжего цвета. Ален Дивер впервые покрасил мои волосы в рыжий цвет (еще более рыжий, чем сейчас). У нас были очень прекрасные взаимоотношения, но в настоящее время я посещаю один небольшой салон, где царит почти дружеская атмосфера. Я чувствую себя там лучше, чем у большого мастера. Один раз в месяц я хожу к Марго (Margaux). Она придает моим волосам очень естественную прическу: собирает шиньон на затылке или просто распускает волосы, иногда забирает их вверх, но это в редких случаях. Дома я использую шампунь Phytosolba и ополаскиватель. Да, Ия, может быть, вскоре отрежу волосы! Решиться на это не так легко, но я очень люблю стиль «под мальчика», который был у Джэйн Биркин (Jane Birkin) во времена фильма «Я люблю тебя, себя – уже нет». Вы увидите меня с короткой стрижкой, но не ранее, чем через год.
ВМ: Это от Вас пошла мода на шиньон. Этой зимой в моде две тенденции в области причесок: рыжий цвет волос и укладка валиком. Вы вообще читаете журналы мод?
МФ: Да, читаю, но не так что бы очень. Я не выбираю какой-то определенный журнал. Но время от времени я вдруг переживаю настоящую страсть к ним.
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Телепередача "SEXY FOLIES" 17 декабря 1986 года.
T.V: "Вы инициативны в любви?"
M.F: "Смотря какую инициативу предпринимать. Прежде всего я люблю соблазнять, а только во вторую очередь возможно и обладать".
T.V: "Вы разговариваете с мужчиной во время полового акта?"
M.F: "Да, немного. Нужно больше действовать, а не разговаривать в такие моменты (смеётся). Я очень люблю трогать мужское тело, дотрагиваться, обожаю"
T.V: "Предпочитаете заниматься любовью в тишине? Не любите, когда разговаривают во время секса?"
M.F: "Да".
T.V: "Вы можете сейчас представить идеальную сцену любви, секса для вас?"
M.F: "В лифте. Я бы очень хотела заняться этим в лифте"
T.V: "Заняться любовью в лифте?"
M.F: "Да.(смеётся)"
T.V: "Это должно произойти быстро, потом вы расстались бы не сказав друг другу "До свидания", ни сказав вообще ни одного слова друг другу и вы занимались бы любовью молча, да? Вы именно так себе это представляете?"
M.F: "Да, именно так, как вы сказали. Я бы хотела, чтобы было так".
T.V: "С вами случалось так, что вы не занимались любовью в течение нескольких месяцев, нескольких недель?"
M.F: "Да, всё своё юношество, всё своё детство я была лишена любви в любом её проявлении."
T.V: "И как вы это пережили? Это было трудно? Вы стали комплексовать по этому поводу, у вас было чувство ущемлённости или неполноценности?"
M.F: "Я думаю это то, чего я опасалась, то, что я скрыла от самой себя, попыталась не думать об этом, забыть, то, чего я ужасно боялась как и до того, как я это познала, так и даже немного после."
T.V: "Вы помните ваш первый сексуальный опыт, ваш "первый раз"? Вы хотите мне рассказать о том, как это было, как всё произошло?"
M.F: "Первый раз...(задумалась) Я думаю, для меня и многих других людей, это несомненно скорее решающий момент в развитии интимных отношений, это что-то такое трудное, тяжёлое, утомительное, трудоёмкое. И это что-то очень хрупкое, болезненное. Вот! То есть мы не можем понять осознанно того, чем никто не в состоянии управлять, то, что никто не может подавить, подчинить себе."
T.V: "Так, как это произошло у вас в первый раз?"
M.F: "Комната, банальная комната, кровать. Что-то невероятное. Это даже было немного изнасилование, изнасилование детства, немного изнасилование чего-то нереального".
T.V: "Неприятные воспоминания о первом сексуальном контакте?"
M.F: "Нет, не неприятные, потому что это я сама шла к этому, я была инициатором, значит я этого хотела. Сейчас я могу овладевать гораздо большим и потом сейчас я занимаюсь любовью, прибегая к более развратному и более извращённому поведению во время полового акта, оно стало более порочным".
T.V: "Какой тип мужчин вас привлекает? Что вас трогает в мужчине?"
M.F: "Да, я думаю, что это всегда были люди ведущие светский образ жизни. То есть это может быть человек из области литературы, политики, эстрады, любого вида искусства, которые только существуют".
T.V: "Вам нравится некая форма власти?"
M.F: "Да, некое могущество, некая форма власти".
T.V: "Вам необходимо восхищаться человеком, да?"
M.F: "Да, мне нужно им восхищаться".
T.V: "Вам необходимо чувствовать над собой некое превосходство, господство, власть?"
M.F: "Что касается превосходства, то оно реально может иметь место, когда речь идёт о получении удовольствия".
T.V: "Превосходство, власть могут быть также физическими. Вы любите владеть, властвовать, подчинять себе, когда занимаетесь любовью?"
M.F: "Да, некоторая форма господства, власти, я её применяю".
T.V: "Вы любите насилие?"
M.F: "Говоря об изнасиловании, я признаю что..., хотелось бы сказать прежде всего тут надо знать разумный предел, так как это нечто сумасшедшее и очень серьёзное, так вот я признаю, что именно изнасилование, насилие возбуждают лучше всего. И это двольно-таки невероятное возбуждение".
T.V: "Вы испытываете потребность в том, чтобы вам делали больно, вы хотите чувствовать боль, чтобы получить удовольствие? И наоборот, вы испытываете потребность делать больно другому человеку, также чтобы получить удовольствие?". (имеется в виду физическая боль)
M.F: "Да, мне необходимо, чтобы мне делали больно, также как и то, чтобы я доставляла боль другому человеку".
T.V: "Чтобы получить удовольствие? Боль ради удовольствия?"
M.F: "Да. Я хочу быть грубой, резкой в обращении, нарушать все правила".
T.V: "Вы любите только тех мужчин, которые заставляют вас страдать? Вы бы смогли полюбить только того мужчину, который заставил бы вас страдать?"
M.F: "В некоторой ситуации, при некоторых условиях, да, это было бы возможно. Лёгкая жизнь, очевидные вещи - это неинтересно".
T.V: "Вы можете любить сразу нескольких мужчин одновременно?"
M.F: "Да".
T.V: "Расскажите о мужчинах вашей жизни?"
M.F: "Если бы мне надо было выбрать жизнь, свою жизнь, это самое трудное, пожалуй, я бы выбрала, как это в общем называют, бигамность, т.е. двоемужие. Я бы вероятно увеличила количество своих мужчин в 4 раза, т.е. я бы хотела иметь одновременно трёх, четырёх мужчин в своей жизни. Если мыслить более метафорично, я бы охотно занялась любовью со служителями церкви и.т.п. Т.е., если брать в рассмотрение внутренние мечты, так вот если бы у меня было могущество, власть, так как я ещё не впала в окончательное полное безумие, я думаю, что я бы охотно отрезала им головы.
T.V: "После того как позанимались бы с ними любовью?"
M.F: "Или после, или во время этого".
T.V: "Вы желаете причинить им боль?"
M.F: "Я их не люблю, вот и всё".
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Песня “Libertine” стала гимном геев!
Войдя со своими подругами в кафе на Елисейских полях, в жёлтом пальто, узких брюках с помпонами, кофте с вырезом и чёрном бюстгальтере, рыжая красавица села за мой столик, сказав, уставившись на мой диктофон: «Здравствуйте, я очень голодна и ненавижу интервью!»
Почему твой первый хит скандальный: «раз, мама не права, два, медсестра красива, три, я её люблю…»? (искажённая цитата текста “Maman a tort” – А.Л.)
МФ – Я всегда люблю изощрённые удовольствия… Текст сперва шёл трудно, но эта грань скандальности действительно существует, даже если она и смущает. Я люблю то, что мне запрещают!
Милен, я считаю отличным твой первый альбом Cendre de lune. В нём ты всюду затрагиваешь тему женской сексуальности…
МФ – Нет, не сексуальности, но чувственности. Это слово гораздо больше мне подходит… Я не думала быть секс-бомбой! (смеётся)
Итак, поговорим про эмоции, содрогания. Возможно, песня Vieux Bouc это что-то вроде черной мессы.
МФ (после долгого молчания) Иногда у меня кровь кипит. Временами я – дьявол!
Итак, ты приносишь сглаз?
МФ - Нет, нет, смею вас заверить! Однако, когда я была маленькой, я изготовляла куклы, изображавшие некоторых персон, но я никогда не прокалывала их булавками.
В песне Chloe мы вновь видим тему детства!
МФ – Это моя детская считалочка… И, одновременно, символ невинности и жестокости детей. Есть в этом что-то дьявольское! Маленькая девочка с голубыми глазами и ангельской улыбкой, которая пришла сказать вам, что убила свою подружку…
Это касается темы женской родни или лесбийства?
МФ – Нет, это не мой случай. В данном случае лучше задать этот вопрос автору текста песни, это мужчина, он спроецировал на меня свои фантазии (Лоран Бутонна – А.Л.)
Расскажи мне о себе.
МФ – Можно петь «Я распутница, я шлюха» и при этом быть стыдливой. Стоит сохранять в тайне вещи, которые интересуют только вас. Артисту не стоит раскрывать о себе все тайны. Я не раскрываюсь целиком. Если и есть что сказать о себе, так это то, что я человек очень нервозный, но ни в коем случае не пассивный, вот! (смеётся)
Ты веришь в такие качества как искренность, чистота?
МФ – О! Я прихожу в ужас от этих слов! Заниматься этой профессией, это значит отсутствие искренности. Не стоит раскрываться целиком. Я не собираюсь рассказывать всё.
Ты бы хотела, чтобы твой мужчина оставался дома?
МФ – Совсем нет! Я предпочитаю сидеть дома со своей обезьянкой E.T., у которой уже проявляется характер
Что ты сделаешь, если мужчина на улице до тебя домогается?
МФ – Буду сопротивляться, ударю! Знаете эту историю женщины, изнасилованной тремя парнями. После изнасилования она оставила им свой адрес и телефон, убедив их, что ей очень понравилось. Она встретилась с ними у себя дома, усыпила их и кастрировала. Именно так я бы сделала!
А если домогается женщина?
МФ - Я бы сказала: «Я не та, за кого вы меня принимаете».
Ты женщина, склонная к передастии?
МФ - Нет. Мне нравятся люди, которых мне нравится любить. Их сексуальная ориентация не важна. Гомосексуалисты меня всегда очень интересовали и будоражили. Они меня увлекали, но я не принадлежу к их миру. Это правда, что я работаю с гомосексуалистами и я с ними очень хорошо лажу (смеётся) Я очень проголодалась, это всё?
Если бы ты заключала церковный брак, как бы это проходило?
МФ – Я была бы полностью обнажённой (хотя и стёб, но нельзя не вспомнить клип Je te rends ton amour – А.Л.)
Твоя любимая героиня романа?
МФ – Жюстина де Сада, вне всякого сомнения (см.: Маркиз де Сад. Жюстина или несчастья Добродетели. СПб, 2004. – А.Л.)
Если бы ты была пирожным, чем бы ты была?
МФ – (Сразу) Монашкой!
А цветком?
МФ – Чёрным тюльпаном.
А если рыбой?
МФ – Ненавижу рыбу. Обожаю гусиную печень.
На остров ты можешь взять только одну книгу, какую именно?
МФ – Затрудняюсь сказать, половина - сочинения святой Терезы из Авилы (см.: en.wikipedia.org/wiki/Teresa_of_%C3%81vila), половина – сочинения маркиза де Сада.
Последний раз, когда ты занималась любовью?
МФ - Я не буду отвечать! (притворно смущаясь)
Твой мужчина идеал?
МФ - Микки Рурк.
У кого бы ты хотела сняться в кино?
МФ – Стенли Кубрик.
Твоя реинкарнация?
МФ - Я была маленьким грызуном и снова стану им!
Ты когда-нибудь занималась любовью в туалете?
МФ - Нет, никогда, уверяю вас.
В первый раз, когда парень сказал тебе «я тебя люблю», как это было?
МФ – Он мне этого не сказал.
Как ты спишь?
МФ – Совершенно голой. Я слишком проголодалась. Конец!
Перевод Leon,
Специально для mylene.org.ru
Войдя со своими подругами в кафе на Елисейских полях, в жёлтом пальто, узких брюках с помпонами, кофте с вырезом и чёрном бюстгальтере, рыжая красавица села за мой столик, сказав, уставившись на мой диктофон: «Здравствуйте, я очень голодна и ненавижу интервью!»
Почему твой первый хит скандальный: «раз, мама не права, два, медсестра красива, три, я её люблю…»? (искажённая цитата текста “Maman a tort” – А.Л.)
МФ – Я всегда люблю изощрённые удовольствия… Текст сперва шёл трудно, но эта грань скандальности действительно существует, даже если она и смущает. Я люблю то, что мне запрещают!
Милен, я считаю отличным твой первый альбом Cendre de lune. В нём ты всюду затрагиваешь тему женской сексуальности…
МФ – Нет, не сексуальности, но чувственности. Это слово гораздо больше мне подходит… Я не думала быть секс-бомбой! (смеётся)
Итак, поговорим про эмоции, содрогания. Возможно, песня Vieux Bouc это что-то вроде черной мессы.
МФ (после долгого молчания) Иногда у меня кровь кипит. Временами я – дьявол!
Итак, ты приносишь сглаз?
МФ - Нет, нет, смею вас заверить! Однако, когда я была маленькой, я изготовляла куклы, изображавшие некоторых персон, но я никогда не прокалывала их булавками.
В песне Chloe мы вновь видим тему детства!
МФ – Это моя детская считалочка… И, одновременно, символ невинности и жестокости детей. Есть в этом что-то дьявольское! Маленькая девочка с голубыми глазами и ангельской улыбкой, которая пришла сказать вам, что убила свою подружку…
Это касается темы женской родни или лесбийства?
МФ – Нет, это не мой случай. В данном случае лучше задать этот вопрос автору текста песни, это мужчина, он спроецировал на меня свои фантазии (Лоран Бутонна – А.Л.)
Расскажи мне о себе.
МФ – Можно петь «Я распутница, я шлюха» и при этом быть стыдливой. Стоит сохранять в тайне вещи, которые интересуют только вас. Артисту не стоит раскрывать о себе все тайны. Я не раскрываюсь целиком. Если и есть что сказать о себе, так это то, что я человек очень нервозный, но ни в коем случае не пассивный, вот! (смеётся)
Ты веришь в такие качества как искренность, чистота?
МФ – О! Я прихожу в ужас от этих слов! Заниматься этой профессией, это значит отсутствие искренности. Не стоит раскрываться целиком. Я не собираюсь рассказывать всё.
Ты бы хотела, чтобы твой мужчина оставался дома?
МФ – Совсем нет! Я предпочитаю сидеть дома со своей обезьянкой E.T., у которой уже проявляется характер
Что ты сделаешь, если мужчина на улице до тебя домогается?
МФ – Буду сопротивляться, ударю! Знаете эту историю женщины, изнасилованной тремя парнями. После изнасилования она оставила им свой адрес и телефон, убедив их, что ей очень понравилось. Она встретилась с ними у себя дома, усыпила их и кастрировала. Именно так я бы сделала!
А если домогается женщина?
МФ - Я бы сказала: «Я не та, за кого вы меня принимаете».
Ты женщина, склонная к передастии?
МФ - Нет. Мне нравятся люди, которых мне нравится любить. Их сексуальная ориентация не важна. Гомосексуалисты меня всегда очень интересовали и будоражили. Они меня увлекали, но я не принадлежу к их миру. Это правда, что я работаю с гомосексуалистами и я с ними очень хорошо лажу (смеётся) Я очень проголодалась, это всё?
Если бы ты заключала церковный брак, как бы это проходило?
МФ – Я была бы полностью обнажённой (хотя и стёб, но нельзя не вспомнить клип Je te rends ton amour – А.Л.)
Твоя любимая героиня романа?
МФ – Жюстина де Сада, вне всякого сомнения (см.: Маркиз де Сад. Жюстина или несчастья Добродетели. СПб, 2004. – А.Л.)
Если бы ты была пирожным, чем бы ты была?
МФ – (Сразу) Монашкой!
А цветком?
МФ – Чёрным тюльпаном.
А если рыбой?
МФ – Ненавижу рыбу. Обожаю гусиную печень.
На остров ты можешь взять только одну книгу, какую именно?
МФ – Затрудняюсь сказать, половина - сочинения святой Терезы из Авилы (см.: en.wikipedia.org/wiki/Teresa_of_%C3%81vila), половина – сочинения маркиза де Сада.
Последний раз, когда ты занималась любовью?
МФ - Я не буду отвечать! (притворно смущаясь)
Твой мужчина идеал?
МФ - Микки Рурк.
У кого бы ты хотела сняться в кино?
МФ – Стенли Кубрик.
Твоя реинкарнация?
МФ - Я была маленьким грызуном и снова стану им!
Ты когда-нибудь занималась любовью в туалете?
МФ - Нет, никогда, уверяю вас.
В первый раз, когда парень сказал тебе «я тебя люблю», как это было?
МФ – Он мне этого не сказал.
Как ты спишь?
МФ – Совершенно голой. Я слишком проголодалась. Конец!
Перевод Leon,
Специально для mylene.org.ru
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
"Мне нравятся люди, которых мне нравится любить." (с) МФ
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Пара слов о Sans logique
Возможно, то, что я скажу и не ново, однако, Господь простит и не да уподобит меня Екатерине Великой, порой сетовавший на то, что идеи указов, кои приходили в её голову уже на деле оказывались, исполнены государем Петром Первым.
Перечитала я на днях парочку переводов песни «Без логики» и задумалась над тем, что изначальная демонизация этой песни и образа Милен в целом в корне своей неверна.
Да, клип придаёт определенный, зловещий подтекст этому произведению, однако не только Дьявола с вилами можно углядеть за витиеватыми рифмами.
Все мы знаем о том, как тяжело давались и даются Милен интервью и прочие контакты с публикой. Даже сейчас ей тяжело отвечать на вопросы журналистов и держать себя в руках настолько, чтобы со стороны выглядеть абсолютно спокойной (или, скажем иначе, полностью в своей тарелке). Если же смотреть старые её интервью, то там только одни нервы (о чём не раз уже говорилось).
Публичность – вот то, что, несомненно, в те времена тяготило и мучило по природе скромную женщину. Не даром она говорила Лорану (если мне память не изменяет в 1990-1991 гг. – «Я не люблю представление, которое обо мне имеют люди...»). И вот именно об этой стороне признания и известности, на мой взгляд, идёт речь в этой песне. Популярность, а вместе с ней вынужденный «исход» из того мирка, в котором всё кажется родным и защищённым. Да, мы знаем, что Милен всегда стремилась к тому, чтобы стать признанной личностью, однако, не уверена, что она в пору своей ранней юности понимала, что такое на самом деле есть эта, желанная многими, популярность.
Вторжение общественного в личное и воспринимается в данном случае как то демоническое зло, которое: « во все вмешивается и все разделяет».
Милен в данном случае открещивается от этого мира, говоря: «Я не соучастница этого парадокса».
Можно так же отметить, что этот куплет:
«Смотрите, как другое «я» проскальзывает в меня. \ В этом нет логики, я покидаю свое тело. \ Это одновременно нечто дьявольское и ангельское. \ Если каждый раз в этой болтовне \ Мы позволяем себе плыть по течению» - как мне кажется, ничто иное, как отражение её выпадов на попытки этого самого «вторжения» (для примера достаточно вспомнить незабвенное интервью передаче SEXY FOLIES 1986 году, когда Рыжая изъявила желание отрезать голову любовнику после соития, а так же иметь половое сношение с лицом духовного звания). Быть дерзкой, дабы скрыть мягкость своего естества. Склонять своего «ангела» к ношению «бесовых вил», дабы другие демоны не поняли, что перед ними пресловутая жертва (ведь мы всегда воспринимаем робкого и скромного человека, как жертву, пусть и невольно отодвигая его желания на второй план, ибо в природе человеческой заложено следовать за вожаком) …
Если брать в расчёт влияние клипа, то в нём самом так же достаточно подтекстов для утверждения моей теории о том, что игра в Демона всего лишь фарс, как и всё, что связано с ношением «публичной маски»(заметим, что зловещность облика Рыжей, с годами, плавно, но верно, перетек в более женственный, сексуальный и ведьмовской образ, нежели чем он был изначально. Та же Катрин – ведьма, но уже не дьявол во плоти) – во-первых, и в главных, разрушение единения (ведь изначально мы видим кадры, где Милен и её возлюбленный, в одиночестве сидят в обнимку друг с другом и лишь, потом их тревожит приближение «массы зрителей»; толпа зрителей с уродливыми лицами, искажёнными гримасами смеха; потеха детей (а все мы знаем, что именно дети всегда и во все времена кидались на тех, кто отличался от обычных людей, быстрее всего (взять тот же восточный обычай, когда опозорившей себя женщине ватага мальчишек плюёт на подол платья); примерка шутовского наряда быка (лично у меня напрашивается на ассоциацию Квазимодо из романа Гюго «Собор Парижской богоматери», которого, избрав Папой шутов, принудили потешать своим обликом толпу зевак) и тд.
Всё это, конечно, ИМХО аки мысли вслух)))
четверг, 29 апреля 2010
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Сюрреалистический фильм Яромила Иреш:
"Валери и неделя чудес"
"Valerie a tyden divu"

Оригинальное название:
Valerie a tyden divu
Английское название: Valerie and Her Week of Wonders
Другое русское название: Валерия и неделя чудес
Премьера (мир): 10 марта 1974
Страна: Чехословакия
Жанр: сюрреализм, ужасы, фэнтези, эротика
Цвет: цветной
Продолжительность: 77 мин
Режиссер: Яромил Иреш /Jaromil Jires/
В ролях: Ярослава Шаллерова, Хелена Анизова, Петр Коприва, Jiri Prymek, Jan Klusak,
Libuse Komancova, Карел Энджел, Alena Stoyakova, Otto Hradecky, Martin
Wielgus
Описание: Юная Валерия в пору чудесных 13 лет погружается в мир эротических сновидений и
фантазий... Тут и изнасилования и сексуальные оргии, и навеянные
сказками вампиры и демоны, и сожжение ее самой на костре как ведьмы....
Доп. информация: Чешская фэйритэйл, готика, сюрреализм,
гипнотический клавесин, барочные аллегории по произведению Витезслава
Незвала.
Самый известный фильм яркого представителя «новой волны» чехословацкого
кино Яромила Иреша, с непростой судьбой, вынужденного эмигрировать,
после подавления свободы в Праге.. Сейчас фильм воспринимается как
страшная сказка, сюрреалистическая притча с фрейдисткими намеками и
аллегориями. В поэтическом ключе Иреш создает фильм ужасов про 13-летнюю
девочку Валерию , вступающую во взрослую жизнь и переживающую первые
любовные увлечения. Фильм находится на грани реальности и сна, сказки,
сомнабулической лирики и ночных кошмаров, пронизанных сексуальными
откровениями подсознания в духе Фрейда. Редкая удача, что почти
потерянный фильм вышел на dvd носителе, после долгого лежания на полке,
фильма, который вошел во все справочники по кино Восточной Европы.
Скачать тут:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=726611
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2921583
Саудтрек качать тут:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1278620




















НАГРАДЫ:
Гран-при на МКФ в Бергамо;
"Серебряный Хьюго" оператору Яну Чуржику на МКФ в Чикаго
Съемки фильма проходили в 1969 г., когда сюрреализм в Чехословакии на короткое время получил право на легальное существование. Йиреш переносит на экран одноименную книгу Витезслава Незвала. Знаменитый чешский поэт и писатель в своем произведении предпринял попытку "привить" готический или "черный" роман, который никак не желал цвести пышным цветом на его родине, к мощной отечественной лирической традиции. Вполне в духе незваловского эксперимента Йиреш создает свою версию фильма ужасов, в поэтическом ключе рассказывая о постпубертальных страхах вступающей во взрослую жизнь и переживающей первые любовные увлечения юной девушки, акцентируя связь реальности и сна, борьбу смеха и ужаса, балансирование на границе сказки, галлюцинации, сомнамбулической лирики и ночных кошмаров, пронизанных глубинными страхами и сексуальными откровениями подсознания в духе Фрейда, представленными эротикой, мазохизмом, садизмом, инцестуальными влечениями и гомосексуальностью в лесбийском варианте.

Биография режиссера и основные оценки его творчества

(Jires Jaromil). Чешский кинорежиссер, сценарист. Один из представителей чехословацкой "новой волны". Родился 10 декабря 1935 г. в Братиславе. Учился в кинотехническом училище в Чимелицах в Словакии (диплом в 1954 г.). Закончил операторский факультет пражской Киноакадемии (ФАМУ) фильмом "Зал затерянных шагов" (1958, Почетный диплом на встрече киношкол при МКФ в Сан-Себастьяне) и режиссерский — лентой "Следы" (1960) по новелле Я. Дрды. По окончании учебы два года работал у Э. Радока в экспериментальной студии "Полиэкран", сотрудничал в создании программы "Скрипичный концерт" для ярмарок в Брно и Турине, позднее перешел в "Латерну Магику", спустя некоторое время был принят на киностудию "Баррандов", где дебютировал в 1963 г. лирико-романтическим фильмом "Крик" по сценарию Л. Ашкенази о любви двух молодых людей и ощущениях современного человека, живущего в сложное неоднозначное время.
Снятый с использованием метода "синема-верите" и скрытой камеры "Крик" производил необычно сильное впечатление свежести и подлинности. Он имел громкий успех и был награжден Почетным дипломом Чехословацкого кино и Союза работников театра, кино и телевидения за 1963 г., Главной премией в художественном конкурсе к 20-летию ЧССР, Почетным дипломом на МКФ в Каннах.
Уже Форман и Хитилова продемонстрировали, сколь разную форму и содержание могут иметь фильмы, созданные на основе "синема-верите". С появлением Йиреша эта палитра расширилась. Как и лидеры "новой волны", молодой режиссер уже в самом начале творческого пути формулирует свое художественное кредо, выдвигая на первое место "хорошую историю", что, по его мнению, означает сюжет, "не внушающий зрителю заранее представление о действительности", сюжет, открытый в жизнь, "впитывающий в себя реальность". В отличие от своих коллег, чей взгляд критичен и трезв, Йиреш, будучи романтиком, воспринимает прекрасную и хаотичную, увлекательную и порождающую неуверенность в завтрашнем дне реальность современного мира как источник радостного удивления, граничащего с потрясением. Эти ощущения, как и концепция "открытого в жизнь сюжета", легли в основу "Крика". В центре фильма ожидающая появления своего первенца молодая супружеская пара - телевизионный мастер (его играл начинающий актер театра и кино Йозеф Абрхам) и лаборантка из больницы (в исполнении непрофессиональной актрисы), — их взаимоотношения, надежды и опасения. Камера следует за телевизионным мастером по квартирам и пражским улицам, редакциям, школам и пивным барам. Подслушивает, записывая обрывки фраз, подглядывает, проникая в мансарду, где молодая пара наслаждается своей любовью...
Полифонически смонтированный коллаж из любовных сцен, тревожных видений и снов, заполненных пугающими призраками насилия и агрессии, внутренних монологов, врезок документальных апокалиптических картин взрыва атомной бомбы, рушащихся зданий, Йиреш превращает в своеобразный оркестр, которому задает темп и ритм, временами предельно замедляя действие, временами заставляя его нестись вскачь.
Фильм привлек внимание, скорее, эффектной формой, нежели содержанием. Сознательная раздробленность сюжета, резкий монтаж, нарушение временной последовательности, соединение пространственно удаленных предметов, хаос, усиленный вмонтированными кадрами представлений и снов, — все это держалось вместе благодаря кружению вокруг одного мотива — появления нового человеческого существа. Как ни называть эту работу молодого режиссера — лирическими импрессиями в духе синема-верите или образцом поэзии обыденности, — она была совершенно новым явлением в отечественном кинематографе. Какое-то время многие воспринимали Йиреша как пророка молодого чехословацкого кино и ставили его даже выше Формана и Хитиловой. Однако в идейном, философском отношении, своим мировоззрением фильм оставался на том же уровне, что и презираемое молодыми "кино отцов". Главная для чешской "новой волны" проблема самосознания и самоидентификации молодого поколения решалась режиссером в конечном счете приятием существующего мира и устоявшегося порядка вещей.
Тем не менее имя Йиреша остается неотделимым от "новой волны". В ее своеобразном манифесте, киносборнике "Жемчужинки на дне" по произведениям Б. Грабала, появляется новелла Йиреша "Роман" (Большой приз МКФ в Оберхаузене), ничего общего не имеющая с духом и стилем грабаловской прозы, но представляющая существенный шаг в творческом развитии самого режиссера. Снятый в традициях лирического направления, фильм как бы переосмысливал некоторую, по словам самого автора, "истеричность" "Крика", рассказывая непритязательную, но психологически убедительную лирическую историю любви молоденького чеха и юной цыганки, сначала готовой на продажную любовь за деньги, а затем проникающейся чувствами своего поклонника и искренне отвечающей ему взаимностью.
После "Романа" Йиреш исчезает из игрового кино. Он снимает документальные фильмы о современности ("Гражданин Карел Гавличек", приз журналистов на Фестивале документальных фильмов в Карловых Варах, "Дон Жуан" и др.). Пишет сценарии, которые свидетельствуют об отходе от примирительного отношения к жизни ("Крик" был романтическим сном и драмой. Пробуждение было вызвано тем, что я видел вокруг", — говорит в это время режиссер в одном из интервью). Но ни "Белым березам осенью", написанным Йирешем совместно с Арноштом Люстигом, автором "Алмазов ночи", ни "Лазурным порогам" не суждено было увидеть экран. Как и "Помидор Матильда" Веры Хитиловой или "Башня" Ладислава Хельге, эти проекты по идеологическим причинам никогда не были утверждены соответствующими инстанциями. Из всего задуманного Йирешу удается снять лишь "Шутку", сценарий которой он написал по одноименному роману совместно с его автором Миланом Кундерой в 1966 г. за полгода до выхода в свет книги. Ставшая не только идейным, но и формальным антиподом "Крика", "Шутка" Йиреша (1968, приз Союза чехословацких кинематографистов — ФИТЕСа —за 1968 г.; "Золотое солнце" на Национальном фестивале молодых в Трутнове; 1 пр. CIDALC на МКФ в Сан-Себастьяне; "Серебряная сирена" на МКФ в Сорренто; спец. пр. ФИПРЕССИ на МКФ в Дели — все 1969 г.) вышла много позднее, уже в период "пражской весны", отмеченной либерализмом цензуры или, скорее, ее полным отсутствием. К этому времени эффект, когда-то произведенный первыми фильмами Йиреша, был забыт. Его уже не называли ни "пророком", ни "лидером молодых". "Шутка" воспринималась вне громкой репутации автора "Крика" или порождавшего дискуссии "Романа". И это справедливо, потому что ничего общего с ними она не имела. Оказалось, что Йиреш способен увидеть и неромантическое лицо жизни: непривлекательное, измученное, искалеченное духовно и морально.
В книге Кундеры нет ни единого шанса для лирика. Это, скорее, материал для социопатолога или экзистенциалистских фильмов Эвальда Шорма. Впрочем, как бы подчеркивая именно это качество психологической драмы, разворачивающейся на экране, Йиреш приглашает знаменитого режиссера участвовать в картине. Высокий, совершенно седой, с невыразимо страдальческим взглядом больших светлых глаз, напоминающий бергмановского актера Макса фон Сюдова, Эвальд Шорм часто снимался по просьбе друзей в их картинах. Магия его личности, закалившейся в противостоянии Системе, была столь сильна, что ему ничего не надо было играть. Достаточно было его присутствия, чтобы фильм приобрел еще одно измерение. Именно к нему как к товарищу по несчастью приходит главный герой фильма Людвик Ягн, бывший студент университета. В далекие 50-е он послал своей девушке открытку с легкомысленным ерническим посланием: "Оптимизм — опиум для народа. От здорового духа несет тупостью. Да здравствует Троцкий!". Верная партийной дисциплине и лозунгу "Кто не с нами, тот против нас", законопослушная подружка отнесла открытку в партком, после чего Ягна исключили из партии, изгнали из университета и послали в штрафной "Черный батальон" простым солдатом. Когда наступили новые времена, Ягна реабилитировали. С тех пор он живет как бы в двух временных измерениях, волоча за собой непомерно тяжелый груз собственного прошлого. Потому что, реабилитировав человека, невозможно стереть все, что накопилось в его душе за годы несправедливого наказания. Прошлое навсегда пометило Ягна стигматами мрачного юмора и самоиронии.
Случайно встретив жену своего бывшего товарища, который больше всех стремился уничтожить его политически, он решает свести счеты с прошлым и отомстить палачу, соблазнив его верную в горе и в радости подругу. Совершив задуманное, Ягн узнает, что, на самом деле, не только не отомстил смертельному врагу, но, наоборот, помог, потому что тот давно обзавелся молодой любовницей и подумывает о разводе. А в жене палача его флирт пробуждает искру надежды на любовь или хотя бы ее иллюзию. Раздосадованный Ягн срывает свою злость на ней. Мучительная сцена унизительной для женщины дуэли мщения относится к одной из самых жестоких в этой жесткой, не чурающейся натуралистических деталей ленте. Даже эпизод на дворе казармы, где один из солдат штрафного батальона в каком-то мистическом исступлении позволяет загнать себя до смерти старшине-садисту, чтобы доказать свою верность партии, производит менее тягостное впечатление.
Авторы не создают из истории Ягна жестокую драму. Они смотрят на нее глазами одного из сотен тысяч тех, кто остался на обочине истории и продолжает платить по своим счетам Системе за свои проигрыши, в то время как их наглые, не обремененные моральными устоями друзья-предатели продолжают делать за их счет свои политические карьеры, даже не вспоминая о совершенных преступлениях.
Горько-саркастический тон и жесткий реализм "Шутки" были прямой противоположностью всему, что было сделано Йирешем до сих пор. Пройдет совсем немного времени, и окажется, что режиссер не отказался окончательно от своего лиризма. Больше того, сделал его главной составляющей своего творчества. Сегодня уже вряд ли можно ответить на вопрос, что больше отвечает природе таланта рано обласканного фортуной режиссера: горький сарказм и аскетизм формы или лиризм, смешанный с наивностью, сентиментальностью и некоторой — неосознанной или сознательной — инфантильностью и подкрепленный сильной национальной традицией. Ведь начиная с 1970 г. выбор материала, равно как и формы фильма, опять становится прерогативой цензуры.
В фильме «Валерия и неделя чудес» режиссер, скорее всего, решил вволю насладиться необъятным веером возможностей модернистской эстетики, включая и столь близкий его душе лиризм. При этом он — случайно или намеренно — расширял палитру отечественного зрелищного кино, явно отстающего в своем развитии от серьезного социально-политического кинематографа Чехословакии 60-х гг.
Влияние модернистской поэтики ощущается и в антифашистской психологической драме Йиреша "...а ласточкам привет" (1971), снятой на материале тюремных дневников 22-летней подпольщицы-коммунистки Марушки Кудержиковой, написанных в камере смертников перед казнью и изданных посмертно книгой "Фрагменты жизни". Историю трагической судьбы юного человека с поэтической душой, которого насильно заставляют уйти из жизни, Йиреш снимает как столкновение сильной личности с насилием, обнаруживая ее способность оставаться собой даже в самых нечеловеческих условиях и пережить собственную физическую смерть, оставаясь несломленной. Большой удачей фильма стал образ главной героини. Его с поразительной достоверностью и психологической тонкостью создала одна из самых женственных и глубоких актрис Чехословакии Магда Вашариова ("Маркета Лазарова", "Воспоминания", "Частные судьбы" и др.). Начиная с этого фильма, режиссерский по преимуществу кинематограф Йиреша постепенно сдвигается в сторону актерского.
В последующих работах Йиреш возвращается к лирико-романтическим традициям ("Остров серебряных цапель", "Люди из метро" и др.), снимает социальные и психологические драмы о людях сильной воли, преодолевающих несправедливость судьбы и обстоятельств ("Молодой человек и белый кит", "Неполное затмение" и др.), создает каллиграфическую биографическую ленту о знаменитом чешском композиторе ("Лев с белой гривой"
, совершает экскурс в отечественную историю добротной экранизацией романа Гавличека "Гелимадое"...
Помимо работы в большом кинематографе Йиреш снимает фильмы об отечественном искусстве и его деятелях ("Волшебная Прага Рудольфа II", "Леош Яначек", "Богуслав Мартину" и др.). Он автор сценариев большинства своих фильмов. О себе и своем творчестве Йиреш рассказал в документальных телевизионных фильмах о деятелях чехословацкого кино 60-х "В центре фильма, в тепле дома" (V centra filmu — v teple domova, 1998) и "Я вижу мир как белый автобус" (Vidim svet jako bily autobus, 1999).
Взято с форума "Волшебный фонарь":
fonarik.tv/index.php?showtopic=20539&hl=
"Валери и неделя чудес"
"Valerie a tyden divu"

Оригинальное название:
Valerie a tyden divu
Английское название: Valerie and Her Week of Wonders
Другое русское название: Валерия и неделя чудес
Премьера (мир): 10 марта 1974
Страна: Чехословакия
Жанр: сюрреализм, ужасы, фэнтези, эротика
Цвет: цветной
Продолжительность: 77 мин
Режиссер: Яромил Иреш /Jaromil Jires/
В ролях: Ярослава Шаллерова, Хелена Анизова, Петр Коприва, Jiri Prymek, Jan Klusak,
Libuse Komancova, Карел Энджел, Alena Stoyakova, Otto Hradecky, Martin
Wielgus
Описание: Юная Валерия в пору чудесных 13 лет погружается в мир эротических сновидений и
фантазий... Тут и изнасилования и сексуальные оргии, и навеянные
сказками вампиры и демоны, и сожжение ее самой на костре как ведьмы....
Доп. информация: Чешская фэйритэйл, готика, сюрреализм,
гипнотический клавесин, барочные аллегории по произведению Витезслава
Незвала.
Самый известный фильм яркого представителя «новой волны» чехословацкого
кино Яромила Иреша, с непростой судьбой, вынужденного эмигрировать,
после подавления свободы в Праге.. Сейчас фильм воспринимается как
страшная сказка, сюрреалистическая притча с фрейдисткими намеками и
аллегориями. В поэтическом ключе Иреш создает фильм ужасов про 13-летнюю
девочку Валерию , вступающую во взрослую жизнь и переживающую первые
любовные увлечения. Фильм находится на грани реальности и сна, сказки,
сомнабулической лирики и ночных кошмаров, пронизанных сексуальными
откровениями подсознания в духе Фрейда. Редкая удача, что почти
потерянный фильм вышел на dvd носителе, после долгого лежания на полке,
фильма, который вошел во все справочники по кино Восточной Европы.
Скачать тут:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=726611
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2921583
Саудтрек качать тут:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1278620




















НАГРАДЫ:
Гран-при на МКФ в Бергамо;
"Серебряный Хьюго" оператору Яну Чуржику на МКФ в Чикаго
Съемки фильма проходили в 1969 г., когда сюрреализм в Чехословакии на короткое время получил право на легальное существование. Йиреш переносит на экран одноименную книгу Витезслава Незвала. Знаменитый чешский поэт и писатель в своем произведении предпринял попытку "привить" готический или "черный" роман, который никак не желал цвести пышным цветом на его родине, к мощной отечественной лирической традиции. Вполне в духе незваловского эксперимента Йиреш создает свою версию фильма ужасов, в поэтическом ключе рассказывая о постпубертальных страхах вступающей во взрослую жизнь и переживающей первые любовные увлечения юной девушки, акцентируя связь реальности и сна, борьбу смеха и ужаса, балансирование на границе сказки, галлюцинации, сомнамбулической лирики и ночных кошмаров, пронизанных глубинными страхами и сексуальными откровениями подсознания в духе Фрейда, представленными эротикой, мазохизмом, садизмом, инцестуальными влечениями и гомосексуальностью в лесбийском варианте.

Биография режиссера и основные оценки его творчества

(Jires Jaromil). Чешский кинорежиссер, сценарист. Один из представителей чехословацкой "новой волны". Родился 10 декабря 1935 г. в Братиславе. Учился в кинотехническом училище в Чимелицах в Словакии (диплом в 1954 г.). Закончил операторский факультет пражской Киноакадемии (ФАМУ) фильмом "Зал затерянных шагов" (1958, Почетный диплом на встрече киношкол при МКФ в Сан-Себастьяне) и режиссерский — лентой "Следы" (1960) по новелле Я. Дрды. По окончании учебы два года работал у Э. Радока в экспериментальной студии "Полиэкран", сотрудничал в создании программы "Скрипичный концерт" для ярмарок в Брно и Турине, позднее перешел в "Латерну Магику", спустя некоторое время был принят на киностудию "Баррандов", где дебютировал в 1963 г. лирико-романтическим фильмом "Крик" по сценарию Л. Ашкенази о любви двух молодых людей и ощущениях современного человека, живущего в сложное неоднозначное время.
Снятый с использованием метода "синема-верите" и скрытой камеры "Крик" производил необычно сильное впечатление свежести и подлинности. Он имел громкий успех и был награжден Почетным дипломом Чехословацкого кино и Союза работников театра, кино и телевидения за 1963 г., Главной премией в художественном конкурсе к 20-летию ЧССР, Почетным дипломом на МКФ в Каннах.
Уже Форман и Хитилова продемонстрировали, сколь разную форму и содержание могут иметь фильмы, созданные на основе "синема-верите". С появлением Йиреша эта палитра расширилась. Как и лидеры "новой волны", молодой режиссер уже в самом начале творческого пути формулирует свое художественное кредо, выдвигая на первое место "хорошую историю", что, по его мнению, означает сюжет, "не внушающий зрителю заранее представление о действительности", сюжет, открытый в жизнь, "впитывающий в себя реальность". В отличие от своих коллег, чей взгляд критичен и трезв, Йиреш, будучи романтиком, воспринимает прекрасную и хаотичную, увлекательную и порождающую неуверенность в завтрашнем дне реальность современного мира как источник радостного удивления, граничащего с потрясением. Эти ощущения, как и концепция "открытого в жизнь сюжета", легли в основу "Крика". В центре фильма ожидающая появления своего первенца молодая супружеская пара - телевизионный мастер (его играл начинающий актер театра и кино Йозеф Абрхам) и лаборантка из больницы (в исполнении непрофессиональной актрисы), — их взаимоотношения, надежды и опасения. Камера следует за телевизионным мастером по квартирам и пражским улицам, редакциям, школам и пивным барам. Подслушивает, записывая обрывки фраз, подглядывает, проникая в мансарду, где молодая пара наслаждается своей любовью...
Полифонически смонтированный коллаж из любовных сцен, тревожных видений и снов, заполненных пугающими призраками насилия и агрессии, внутренних монологов, врезок документальных апокалиптических картин взрыва атомной бомбы, рушащихся зданий, Йиреш превращает в своеобразный оркестр, которому задает темп и ритм, временами предельно замедляя действие, временами заставляя его нестись вскачь.
Фильм привлек внимание, скорее, эффектной формой, нежели содержанием. Сознательная раздробленность сюжета, резкий монтаж, нарушение временной последовательности, соединение пространственно удаленных предметов, хаос, усиленный вмонтированными кадрами представлений и снов, — все это держалось вместе благодаря кружению вокруг одного мотива — появления нового человеческого существа. Как ни называть эту работу молодого режиссера — лирическими импрессиями в духе синема-верите или образцом поэзии обыденности, — она была совершенно новым явлением в отечественном кинематографе. Какое-то время многие воспринимали Йиреша как пророка молодого чехословацкого кино и ставили его даже выше Формана и Хитиловой. Однако в идейном, философском отношении, своим мировоззрением фильм оставался на том же уровне, что и презираемое молодыми "кино отцов". Главная для чешской "новой волны" проблема самосознания и самоидентификации молодого поколения решалась режиссером в конечном счете приятием существующего мира и устоявшегося порядка вещей.
Тем не менее имя Йиреша остается неотделимым от "новой волны". В ее своеобразном манифесте, киносборнике "Жемчужинки на дне" по произведениям Б. Грабала, появляется новелла Йиреша "Роман" (Большой приз МКФ в Оберхаузене), ничего общего не имеющая с духом и стилем грабаловской прозы, но представляющая существенный шаг в творческом развитии самого режиссера. Снятый в традициях лирического направления, фильм как бы переосмысливал некоторую, по словам самого автора, "истеричность" "Крика", рассказывая непритязательную, но психологически убедительную лирическую историю любви молоденького чеха и юной цыганки, сначала готовой на продажную любовь за деньги, а затем проникающейся чувствами своего поклонника и искренне отвечающей ему взаимностью.
После "Романа" Йиреш исчезает из игрового кино. Он снимает документальные фильмы о современности ("Гражданин Карел Гавличек", приз журналистов на Фестивале документальных фильмов в Карловых Варах, "Дон Жуан" и др.). Пишет сценарии, которые свидетельствуют об отходе от примирительного отношения к жизни ("Крик" был романтическим сном и драмой. Пробуждение было вызвано тем, что я видел вокруг", — говорит в это время режиссер в одном из интервью). Но ни "Белым березам осенью", написанным Йирешем совместно с Арноштом Люстигом, автором "Алмазов ночи", ни "Лазурным порогам" не суждено было увидеть экран. Как и "Помидор Матильда" Веры Хитиловой или "Башня" Ладислава Хельге, эти проекты по идеологическим причинам никогда не были утверждены соответствующими инстанциями. Из всего задуманного Йирешу удается снять лишь "Шутку", сценарий которой он написал по одноименному роману совместно с его автором Миланом Кундерой в 1966 г. за полгода до выхода в свет книги. Ставшая не только идейным, но и формальным антиподом "Крика", "Шутка" Йиреша (1968, приз Союза чехословацких кинематографистов — ФИТЕСа —за 1968 г.; "Золотое солнце" на Национальном фестивале молодых в Трутнове; 1 пр. CIDALC на МКФ в Сан-Себастьяне; "Серебряная сирена" на МКФ в Сорренто; спец. пр. ФИПРЕССИ на МКФ в Дели — все 1969 г.) вышла много позднее, уже в период "пражской весны", отмеченной либерализмом цензуры или, скорее, ее полным отсутствием. К этому времени эффект, когда-то произведенный первыми фильмами Йиреша, был забыт. Его уже не называли ни "пророком", ни "лидером молодых". "Шутка" воспринималась вне громкой репутации автора "Крика" или порождавшего дискуссии "Романа". И это справедливо, потому что ничего общего с ними она не имела. Оказалось, что Йиреш способен увидеть и неромантическое лицо жизни: непривлекательное, измученное, искалеченное духовно и морально.
В книге Кундеры нет ни единого шанса для лирика. Это, скорее, материал для социопатолога или экзистенциалистских фильмов Эвальда Шорма. Впрочем, как бы подчеркивая именно это качество психологической драмы, разворачивающейся на экране, Йиреш приглашает знаменитого режиссера участвовать в картине. Высокий, совершенно седой, с невыразимо страдальческим взглядом больших светлых глаз, напоминающий бергмановского актера Макса фон Сюдова, Эвальд Шорм часто снимался по просьбе друзей в их картинах. Магия его личности, закалившейся в противостоянии Системе, была столь сильна, что ему ничего не надо было играть. Достаточно было его присутствия, чтобы фильм приобрел еще одно измерение. Именно к нему как к товарищу по несчастью приходит главный герой фильма Людвик Ягн, бывший студент университета. В далекие 50-е он послал своей девушке открытку с легкомысленным ерническим посланием: "Оптимизм — опиум для народа. От здорового духа несет тупостью. Да здравствует Троцкий!". Верная партийной дисциплине и лозунгу "Кто не с нами, тот против нас", законопослушная подружка отнесла открытку в партком, после чего Ягна исключили из партии, изгнали из университета и послали в штрафной "Черный батальон" простым солдатом. Когда наступили новые времена, Ягна реабилитировали. С тех пор он живет как бы в двух временных измерениях, волоча за собой непомерно тяжелый груз собственного прошлого. Потому что, реабилитировав человека, невозможно стереть все, что накопилось в его душе за годы несправедливого наказания. Прошлое навсегда пометило Ягна стигматами мрачного юмора и самоиронии.
Случайно встретив жену своего бывшего товарища, который больше всех стремился уничтожить его политически, он решает свести счеты с прошлым и отомстить палачу, соблазнив его верную в горе и в радости подругу. Совершив задуманное, Ягн узнает, что, на самом деле, не только не отомстил смертельному врагу, но, наоборот, помог, потому что тот давно обзавелся молодой любовницей и подумывает о разводе. А в жене палача его флирт пробуждает искру надежды на любовь или хотя бы ее иллюзию. Раздосадованный Ягн срывает свою злость на ней. Мучительная сцена унизительной для женщины дуэли мщения относится к одной из самых жестоких в этой жесткой, не чурающейся натуралистических деталей ленте. Даже эпизод на дворе казармы, где один из солдат штрафного батальона в каком-то мистическом исступлении позволяет загнать себя до смерти старшине-садисту, чтобы доказать свою верность партии, производит менее тягостное впечатление.
Авторы не создают из истории Ягна жестокую драму. Они смотрят на нее глазами одного из сотен тысяч тех, кто остался на обочине истории и продолжает платить по своим счетам Системе за свои проигрыши, в то время как их наглые, не обремененные моральными устоями друзья-предатели продолжают делать за их счет свои политические карьеры, даже не вспоминая о совершенных преступлениях.
Горько-саркастический тон и жесткий реализм "Шутки" были прямой противоположностью всему, что было сделано Йирешем до сих пор. Пройдет совсем немного времени, и окажется, что режиссер не отказался окончательно от своего лиризма. Больше того, сделал его главной составляющей своего творчества. Сегодня уже вряд ли можно ответить на вопрос, что больше отвечает природе таланта рано обласканного фортуной режиссера: горький сарказм и аскетизм формы или лиризм, смешанный с наивностью, сентиментальностью и некоторой — неосознанной или сознательной — инфантильностью и подкрепленный сильной национальной традицией. Ведь начиная с 1970 г. выбор материала, равно как и формы фильма, опять становится прерогативой цензуры.
В фильме «Валерия и неделя чудес» режиссер, скорее всего, решил вволю насладиться необъятным веером возможностей модернистской эстетики, включая и столь близкий его душе лиризм. При этом он — случайно или намеренно — расширял палитру отечественного зрелищного кино, явно отстающего в своем развитии от серьезного социально-политического кинематографа Чехословакии 60-х гг.
Влияние модернистской поэтики ощущается и в антифашистской психологической драме Йиреша "...а ласточкам привет" (1971), снятой на материале тюремных дневников 22-летней подпольщицы-коммунистки Марушки Кудержиковой, написанных в камере смертников перед казнью и изданных посмертно книгой "Фрагменты жизни". Историю трагической судьбы юного человека с поэтической душой, которого насильно заставляют уйти из жизни, Йиреш снимает как столкновение сильной личности с насилием, обнаруживая ее способность оставаться собой даже в самых нечеловеческих условиях и пережить собственную физическую смерть, оставаясь несломленной. Большой удачей фильма стал образ главной героини. Его с поразительной достоверностью и психологической тонкостью создала одна из самых женственных и глубоких актрис Чехословакии Магда Вашариова ("Маркета Лазарова", "Воспоминания", "Частные судьбы" и др.). Начиная с этого фильма, режиссерский по преимуществу кинематограф Йиреша постепенно сдвигается в сторону актерского.
В последующих работах Йиреш возвращается к лирико-романтическим традициям ("Остров серебряных цапель", "Люди из метро" и др.), снимает социальные и психологические драмы о людях сильной воли, преодолевающих несправедливость судьбы и обстоятельств ("Молодой человек и белый кит", "Неполное затмение" и др.), создает каллиграфическую биографическую ленту о знаменитом чешском композиторе ("Лев с белой гривой"

Помимо работы в большом кинематографе Йиреш снимает фильмы об отечественном искусстве и его деятелях ("Волшебная Прага Рудольфа II", "Леош Яначек", "Богуслав Мартину" и др.). Он автор сценариев большинства своих фильмов. О себе и своем творчестве Йиреш рассказал в документальных телевизионных фильмах о деятелях чехословацкого кино 60-х "В центре фильма, в тепле дома" (V centra filmu — v teple domova, 1998) и "Я вижу мир как белый автобус" (Vidim svet jako bily autobus, 1999).
Взято с форума "Волшебный фонарь":
fonarik.tv/index.php?showtopic=20539&hl=
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
1.
2.
3.
4.




среда, 28 апреля 2010
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main

Год выпуска: 1970
Страна: Франция
Жанр: драма, мальчики-девочки
Продолжительность: 01:46:00
Режиссер: Эрик
Ромер /Eric Rohmer/
В ролях: Жан-Клод Бриали /Jean-Claude Brialy/, Жерар Фальконетти
/Gerard Falconetti/, Мишель Монтель /Michele Montel/, Лоранс де Моноган
/Laurence de Monaghan/, Аврора Корну /Aurora Cornu/, Фабрис Лукини
/Fabrice Luchini/, Беатрис Роман /Beatrice Romand/
Описание: Жизнь Жерома, интеллектуала средних
лет, полностью подчинена разуму, а не сердцу. Французский дипломат, он
помолвлен с женщиной, которую любит, но к которой не испытывает страсти.
Во время отдыха в предместье Французских Альп, где прошло его детство,
ему встречается подруга юности - писательница Аврора, которая знакомит
его с 14-летней Лорой, проводящей здесь каникулы. Жерома забавляет
чувство, которое начинает проявлять к нему Лора, пока он сам не начинает
испытывать странное чувство к ее сестре - Клер. Но свою страсть он
облекает в такую форму, в которой может удержать ее под контролем:
искушение для него - дотронуться до ее колена.
Одиниз лучших фильмов Ромера. Картина — о взаимоотношениях между мужчиной и
женщиной рисует портрет человека, под внешним очарованием и
безобидностью которого скрывается эмоциональная ущербность — он убедил
себя в том, что способен контролировать свои желания. Чтобы добиться
этого, Жером должен полностью отделить свои поступки от эмоций и они
совершенно лишены страсти и любви.
Пятый фильм из цикла "нравственных рассказов" Эрика Ромера.
Страна: Франция
Жанр: драма, мальчики-девочки
Продолжительность: 01:46:00
Режиссер: Эрик
Ромер /Eric Rohmer/
В ролях: Жан-Клод Бриали /Jean-Claude Brialy/, Жерар Фальконетти
/Gerard Falconetti/, Мишель Монтель /Michele Montel/, Лоранс де Моноган
/Laurence de Monaghan/, Аврора Корну /Aurora Cornu/, Фабрис Лукини
/Fabrice Luchini/, Беатрис Роман /Beatrice Romand/
Описание: Жизнь Жерома, интеллектуала средних
лет, полностью подчинена разуму, а не сердцу. Французский дипломат, он
помолвлен с женщиной, которую любит, но к которой не испытывает страсти.
Во время отдыха в предместье Французских Альп, где прошло его детство,
ему встречается подруга юности - писательница Аврора, которая знакомит
его с 14-летней Лорой, проводящей здесь каникулы. Жерома забавляет
чувство, которое начинает проявлять к нему Лора, пока он сам не начинает
испытывать странное чувство к ее сестре - Клер. Но свою страсть он
облекает в такую форму, в которой может удержать ее под контролем:
искушение для него - дотронуться до ее колена.
Одиниз лучших фильмов Ромера. Картина — о взаимоотношениях между мужчиной и
женщиной рисует портрет человека, под внешним очарованием и
безобидностью которого скрывается эмоциональная ущербность — он убедил
себя в том, что способен контролировать свои желания. Чтобы добиться
этого, Жером должен полностью отделить свои поступки от эмоций и они
совершенно лишены страсти и любви.
Пятый фильм из цикла "нравственных рассказов" Эрика Ромера.
Скачать:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1248193Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main

Год выпуска: 1979
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 01:26:11
Режиссер: David
Hamilton [Дэвид Гамильтон]
В ролях: Maud Adams, Dawn Dunlap, James Mitchell,
Pierre Londiche, Thierry Redler, Maureen Kerwin, Gunilla Astrom, Katia
Kofet, Louise Vincent, Luciano,
Bill Millie, Bernard Daillencourt, Michael Pochna.
Описание: Один из красивых эротических фильмов
известного фотографа Дэвида Гамильтона. 40 летний скульптор Поль
влюбляется в 15 летнюю Лору, дочь своей давней знакомой и любовницы.
Лора учится в балетной школе. Поль упрашивает ее позировать для своей
работы, но сначала много ее фотографирует в обнаженном виде. Лора
неожиданно тоже влюбляется в Поля. В фильме много крупных и портретных
планов и обнаженной натуры.
Скачать:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=543888
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 01:26:11
Режиссер: David
Hamilton [Дэвид Гамильтон]
В ролях: Maud Adams, Dawn Dunlap, James Mitchell,
Pierre Londiche, Thierry Redler, Maureen Kerwin, Gunilla Astrom, Katia
Kofet, Louise Vincent, Luciano,
Bill Millie, Bernard Daillencourt, Michael Pochna.
Описание: Один из красивых эротических фильмов
известного фотографа Дэвида Гамильтона. 40 летний скульптор Поль
влюбляется в 15 летнюю Лору, дочь своей давней знакомой и любовницы.
Лора учится в балетной школе. Поль упрашивает ее позировать для своей
работы, но сначала много ее фотографирует в обнаженном виде. Лора
неожиданно тоже влюбляется в Поля. В фильме много крупных и портретных
планов и обнаженной натуры.
Скачать:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=543888
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main

Год выпуска: 1976
Страна: Англия / Франция
Жанр: мелодрама, эротика
Продолжительность: 91 мин.
Режиссер: Дэвид Гамильтон / David Hamilton
В ролях: Патти
Д'Арбанвиль / Patti D'Arbanville, Матье Карьер / Mathieu Carrière, Мона
Кристенсен / Mona Kristensen, Бернар Жиродо / Bernard Giraudeau, Жиль
Колер / Gilles Kohler, Irka Bochenko и др.
Описание: Молодая французкая писательница Катрин
Брейя, издавшая первый роман ещё в возрасте 20 лет, предложила Хэмилтону
в "Билитис" один из излюбленных мотивов своего творчества интимный мир
пятнадцатилетней воспитаницы интерната для девушек. Билитис влюблена в
фотографа Люка, но её не привлекает физическая близость с мужчиной,
напротив хочется нежных и возвышенных чувств. Страдает от грубости,
невнимательности мужа также и прекрасная Мелисса, подруга родителей
Билитис, которая пригласила девушку к себе на летние каникулы. Краткие
мгновения любовной связи Билитис и Мелиссы должны свидетельствовать о
родстве душ. Но более взрослая, знаящая жизнь Мелисса отказывается от
продолжения этого романа. Тогда Билитис решает найти для неё чуткого и
приятного во всех отношениях любовника, не подозревая, что в результате
сама столкнётся с первой в своей судьбе драмой ещё детской, наивной, но
Страна: Англия / Франция
Жанр: мелодрама, эротика
Продолжительность: 91 мин.
Режиссер: Дэвид Гамильтон / David Hamilton
В ролях: Патти
Д'Арбанвиль / Patti D'Arbanville, Матье Карьер / Mathieu Carrière, Мона
Кристенсен / Mona Kristensen, Бернар Жиродо / Bernard Giraudeau, Жиль
Колер / Gilles Kohler, Irka Bochenko и др.
Описание: Молодая французкая писательница Катрин
Брейя, издавшая первый роман ещё в возрасте 20 лет, предложила Хэмилтону
в "Билитис" один из излюбленных мотивов своего творчества интимный мир
пятнадцатилетней воспитаницы интерната для девушек. Билитис влюблена в
фотографа Люка, но её не привлекает физическая близость с мужчиной,
напротив хочется нежных и возвышенных чувств. Страдает от грубости,
невнимательности мужа также и прекрасная Мелисса, подруга родителей
Билитис, которая пригласила девушку к себе на летние каникулы. Краткие
мгновения любовной связи Билитис и Мелиссы должны свидетельствовать о
родстве душ. Но более взрослая, знаящая жизнь Мелисса отказывается от
продолжения этого романа. Тогда Билитис решает найти для неё чуткого и
приятного во всех отношениях любовника, не подозревая, что в результате
сама столкнётся с первой в своей судьбе драмой ещё детской, наивной, но
от этого не менее горькой.
Эротическая молодёжная мелодрама
Сергей Кудрявцев
Сергей Кудрявцев

43-летний английский фотограф Дэвид Хэмилтон, сделавший себе имя благодаря снимкам «нимфеток» (девушек-подростков) в эротических журналах, дебютировал в кино на волне успеха так называемого soft porno. Он продолжил линию красивой, сентиментальной любовной мелодрамы, которая была заявлена тоже подвизавшимся прежде в области фотографии, но в миг прославившимся двумя годами ранее Жюстом Жэкином («Эмманюэль»). А молодая французская писательница Катрин Брейя, которая издала первый роман ещё в возрасте двадцати лет, предложила Хэмилтону в фильме «Билитис» один из излюбленных мотивов своего творчества — интимный мир пятнадцатилетней воспитанницы интерната для девушек.
Билитис влюблена в фотографа Люка, но её ещё не привлекает физическая близость с мужчиной, напротив — хочется нежных и возвышенных чувств. Также страдает от грубости и невнимательности своего мужа прекрасная Мелисса, подруга родителей Билитис, которая пригласила девушку к себе на летние каникулы. Краткие мгновения любовной связи Билитис и Мелиссы должны свидетельствовать о родстве их душ. Но более взрослая, знающая жизнь Мелисса отказывается от продолжения этого внезапного романа. Тогда Билитис решает найти для неё чуткого и приятного во всех отношениях любовника, не подозревая, что в результате сама столкнётся с первой в собственной судьбе драмой — ещё детской, наивной, но от этого не менее горькой.
Казалось бы, столь благодатный для тонкой и чувствительной мелодрамы сюжет должен оказаться беспроигрышным. Но режиссёр, являясь профессионалом в запечатлении обнажённых тел, к сожалению, не был способен почувствовать «обнажённую душу». Американка Патти Д’Арбанвиль, которой, между прочим, было уже 25 лет во время съёмок, естественна и непосредственна в роли Билитис. И всё-таки эту ленту губит манерная, претенциозная, «заэстетизированная» режиссура. Прав американский критик Леонард Молтин: «Всё воображено, нет сути».
1989
Скачать фильм:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2861025
Скачать саундтрек:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1596659