Переводы песен Милен Фармер на украинский язык:
Psychiatric
Я людська істота, я не тварина!
У цей раз так легко утратити свій розум
Це психушка, психушка
Libertine
Місячний попіл, маленькі пухирці піни,
Віднесена вітром, я горю і мені холодно
Між моїх дюн лежать мої негоди
Я пізнаю чесноту оголеної
Я розпусниця, я повія,
Я така тендітна, коли мене тримають за руку
Розбитий місяць, поцілунки колючі і легені, як перо
Заколисана вітерцем, я броджу
Життя смутне, як склянка гренадіна
Любити — це плакати, коли усе проходить
Я розпусниця, я повія,
Я така тендітна, коли мене тримають за руку
Коли я засинаю на твоєму тілі
Я випаровуюся
Спи, милий, а я чекаю світання
Коли ти відриваєшся від моїх губ
Гіркий смак нагадає мені, що я на небі
Місячний попіл, маленькі пухирці піни,
Загублена у вітрах я горю і замерзаю
Моє тіло в страху, моя шкіра волога,
У мене більше немає душі,
Папа, вони зґвалтували мою душу
Я розпусниця, я повія,
Я така тендітна, коли мене тримають за руку
Pourvu qu’elles soient douces
Эй, хлопець!
Твій погляд скоса зовсім не похітливий
Твоя мама тебе добре виховувала
У твоїх дивних схильностях немає нічого перекрученого
Твоє дитяче «я» не сердиться
Твоєї Камасутрі вже сто років від роду
Боже, як це старомодно
Саме прикольне у всьому цьому
Це любити обидві твої сторіни
Твоя Величність нікуди не пересувається без своєї подушечки
Я ніколи не буду для тебе зразком
Усе навколо це ціна, яку треба заплатити
Ти охаєш і ойкаєш над своїм добутком
У той час як мої маленькі брючки
Безстрашно оголюють зі спини те, від чого ти без розуму
Ти упираєшся, тобі наплювати на все
Аби вони були ніжними
Від поета в тебе залишилася тільки романтика в голові
Ти без розуму від моїх принадностей
Ти упираєшся і тобі плювати на все
Аби вони були милими
Від естета в тебе зберігся лише дурний вид
Усе виглядає красиво тільки позаду
О КЕЙ!
Чи проза поезія, усе лише привід
Не варто перепрошувати
Чи Муза німфа, моя маленька попка
Не перестає тебе надихати
Я зітхаю, ніколи не утомлюся любити такого безумця
Не хочу, щоб молодість проходила
Для чого ж тоді ворушитися?
Ти упираєшся, тобі наплювати на все
Аби вони були ніжними
Від поета в тебе залишилася тільки романтика в голові
Ти без розуму від моїх принадностей
Ти упираєшся і тобі плювати на все
Аби вони були милими
Від естета в тебе зберігся лише дурний вид
Усе виглядає красиво тільки позаду