«В 1966 году Франс записывает очередную песню Генсбура – «Les sucettes» («Леденцы»), не подозревая о её двусмысленности. Когда позже она понимает это, она в течение долгого времени даже не выходит из дома.»
Текст и переводAnnie aime les sucettes,
Les sucettes à l'anis.
Les sucettes à l'anis d'Annie
Donnent à ses baisers un goût ani-
Sé. Lorsque le sucre d'orge
Parfumé à l'anis
Coule dans la gorge d'Annie,
Elle est au paradis.
Pour quelques pennies, Annie
A ses sucettes à l'anis.
Elles ont la couleur de ses grands yeux,
La couleur des jours heureux.
Annie aime les sucettes,
Les sucettes à l'anis.
Les sucettes à l'anis d'Annie
Donnent à ses baisers un goût ani-
Sé. Lorsqu'elle n'a sur la langue
Que le petit bâton,
Elle prend ses jambes à son corps
Et retourne au drugstore.
Pour quelques pennies, Annie
A ses sucettes à l'anis.
Elles ont la couleur de ses grands yeux,
La couleur des jours heureux.
Lorsque le sucre d'orge
Parfumé à l'anis
Coule dans la gorge d'Annie,
Elle est au paradis.
Анечка любит сосачки,
Леденцы, карамель.
Сосачки приятней мятной жевачки,
И в губы её целовать вкуснее.
Словно в кино без сюжета
Аня играет в любовь,
И если у ней зе щекой леденец,
У фильма счастливый конец.
Анина любовь сладка,
Если леденец с лотка.
Лето недолгое, счастье недорого —
Память Ани коротка.
Анечка любит сосачки,
Леденцы, карамель
Бывает сосачки кончаются,
И губки у ней надуваются.
Но очень просто и быстро
Можно счастливою стать.
Анин язычок, как мотылёк,
Лижет сладкий огонёк.
Анина любовь сладка,
Если леденец с лотка.
Лето недолгое, счастье недорого —
Память Ани коротка.
Анечка любит сосачки,
Леденцы, карамель.
Сосачки приятней мятной жевачки,
И в губы её целовать вкуснее.
Анина... а! сладка,
Если... а! с лотка!
Лето недолгое, счастье недорого —
Память Ани коротка.
@темы:
А это интересно ....